Серебряные нити
http://serebniti.ru/forum/

Музыка нашей жизни
http://serebniti.ru/forum/viewtopic.php?f=14&t=5
Страница 337 из 338

Автор:  я_Фая [ 06 янв 2024, 20:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни

Как долго я искала эту песню. Не знала, как искать, какие слова, а мотив с детства помню. И вот наконец сегодня мне случайно повезло, радуюсь. Ну тут уж я уцепилась, нашла несколько вариантов, перевод. Пожалуйста, слушайте, хочу, чтобы вам понравилось. В словах песни вроде ничего такого грустного, наоборот, молодость, надежда. Но ведь из детства моего, мои молодые родители, папа жив, они любили, да все любили, до слез, мне так звучит. Все татары эту песню знают.

Женский голос:


Ильхам Шакиров поет, его песня.


Чыгарсынмы каршы алырга? Выйдешь ли мне навстречу?
Выслушаешь ли молодые чувства,
Если переложу их в песню и спою?
Не будешь ли против, если я твое сердце
Укутаю своей любовью?

По моей жизненной тропе
Согласна ли ты пройти?
При разлуке пообещаешь ли
Снова ждать возвращения?

Жаждущее сердце ждет каждый день
С восходом утренней зари.
Песню моей молодости
Приняв споешь ли, милая?

Когда я буду возвращаться с дороги на Сарман,
Чтобы остаться рядом с тобой,
40 дел бросишь ли на 40 сторон,
Выйдешь ли встречать?
Свернуть

Надергала из Интернета:
Татарский язык входит в число 14-ти самых распространённых языков мира. (Не очень верится. Проверила еще раз. На самом деле турецкий. Но татарский и турецкий языки очень похожи. Пишут, что владеющему одним из этих языков достаточно трех месяцев, чтобы свободно заговорить на другом. Мама на рынке и так общалась, без всякого обучения.)
Татарский язык является вторым по распространённости и по количеству говорящих национальным языком в Российской Федерации.

Грамматика татарского языка значительно легче, чем грамматика русского. По сведениям ЮНЕСКО, татарский язык стоит на четвёртом месте в мире по своей стройности, формализованности и логичности.

Кара карга карга карый – черная ворона смотрит на снег. Сама перевела, довольная, как Ньютон после яблока.

Автор:  Ал_на [ 14 янв 2024, 17:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни

https://www.youtube.com/watch?v=8pe7Mkn3MRY
Bad Boys Blue - You're A Woman (Official Video) 1985\\

https://www.youtube.com/watch?v=Ncwu2zNaFbU
BadBoysBlue - 38 Sucessos (+Bonus remix) (Euro Disco 80)

Автор:  я_Фая [ 23 янв 2024, 00:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни




Автор:  я_Фая [ 01 фев 2024, 14:10 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни

Какая песня красивая! Вчера впервые услышала, размещать не стала - пишут, украинско-польская она родом, ну, как бы не очень вовремя будет. Однако сегодня проснулась, а её мысленно слушаю, красивая. Умеют поляки музыку сочинять! Один Полонез Огинского какой магический, до слез доводит, да? Видела на Youtube'е вариант, в котором на семи языках "Эй, соколы" поют, на шести славянских и немецком. Наверное, в мире она известная, общая западно-славянская, но русским, скорее всего, не очень знакома. Мне из всех вариантов польская версия больше понравилась, оригинал песни. Решила поделиться.


А это перевод на русский. Филиппинец поет. Один комментатор пишет исполнителю: "Друже, коль ты реально с Филиппин, то это шедевр)".

Однажды (не, дважды) я была на конференции в Николаеве. Сама видела, после собраний там любят, знают слова, собираются и поют подолгу родные песни. Мне наскучивало, я уходила. А они долго-долго в своем коллективе сидели.

Про следующую песню в Википедии есть статья. В ней написано: "Изначально песня собрана из трёх народных мелодий из округи посёлка Сяккиярви (ныне Кондратьево, Выборгского района)". И в песне есть сожаление о Выборге, посмотрела
перевод песни
Таким был Выборг

В те времена на этих землях
жили ещё в нужде,
Но никто и не желал излишеств.
Допоздна не танцевали,
Вечерами было много тяжёлой работы,
Из пелёнок таращились глазёнки.
По-другому было в Выборге,
В городе карел,
Там старые мелодии сменялись новыми.

Там всегда был заработок,
И в будни, и в выходные.
Там легко было найти дорогу
к нужному столику.
За весёлым столом
отрывались, как только могли.
Выборг нравился всем,
Там всегда можно было танцевать
и в будни, и в выходные.

Теперь Выборг недоступен.
Свернуть
Еще Википедия: "Во время советско-финской войны полька Сяккиярви была использована в качестве радиопомех. 25 июня 1941 года между СССР и Финляндией было объявлено состояние войны. Советские военные перед сдачей Выборга заминировали город радиоуправляемыми скрытыми минами, которые предполагалось подрывать постепенно, в течение нескольких месяцев, когда финны займут город и расположатся в нём. Мины должны были приводиться в действие дистанционно радиосигналом на той или иной частоте.

Мины были расположены в разных частях города. Несколько мин было взорвано. Через некоторое время финские сапёры обнаружили ещё несколько неразорвавшихся мин и смогли изучить их, благодаря захвату нескольких советских военнопленных, которые в процессе допросов сообщили финнам места минирования. Для глушения радиосигнала на подрыв финские сапёры запустили передвижную радиостанцию, которая непрерывно в течение двух месяцев (до полного разряда элементов питания радиоприёмников в радиоуправляемых фугасах) выдавала в эфир по широкому спектру частот быструю музыку так, чтобы подрывной радиосигнал не смог дойти до мин. В качестве фона глушения была использована именно полька Сяккиярви, которую финские инженеры выбрали из-за быстрого ритма музыки.

Разминирование было удачным".

У финнов бывают длинные очень сложные слова. А тут, послушайте, как легко (на мое удивление) их пропевают.
"

В другом исполнении (на синтезаторе)


Надо же, а про следующую песню тоже в Википедии статья есть. Удивилась.
Материал из Википедии:
«Нет, Молотов» (фин. Njet, Molotoff) — финская песня 1939 года, посвящённая событиям Советско-финской войны 1939—1940 годов.

В песне высмеиваются трудности Красной Армии при штурме линии Маннергейма. Главным объектом насмешек в песне является тогдашний народный комиссар иностранных дел СССР и председатель Совета народных комиссаров СССР Вячеслав Молотов, который сравнивается с Николаем Бобриковым, генерал-губернатором Великого княжества Финляндского, известным своей русификаторской политикой.

Перевод:
Фи́нляндия, Фи́нляндия,
Туда снова направляется Иван!
И Молотов обещает, что всё будет хорошо,
Завтра уже в Хельсинки будем есть мороженое.

Припев.
Нет, Молото́в, нет, Молото́в,
Врешь ты даже больше, чем когда-то Бобрико́в.
Свернуть



Статья показалась мне интересной https://weekend.rambler.ru/read/52194472-istorik-rasskazal-o-prisoedinenii-finlyandii-k-rossii-v-1809-godu/ Финнам хорошо было, а они...

Автор:  Ал_на [ 01 фев 2024, 20:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни

Кубанский казачий хор - Ты ж Мэнэ Пидманула (LIVE @ Авторадио)
https://www.youtube.com/watch?v=ZqFBj-Lblok

Автор:  я_Фая [ 04 мар 2024, 03:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни





Мое родное, я родилась принадлежащей этой крови, этой культуре. Теперь и русские песни тоже мои. Я русские песни понимаю, татарские почти нет. Русские песни для меня очень знакомые, но ощущение все-таки другое, больше от рассудка или от привычки, а не из детства, остаются как будто немножко чужими. Для меня именно татарские мелодии звучат как исконные, с моего первого дня я их слышала. Мое первое слово татарское было. Я будто приемная в русской культуре, выращенная в ней, даже давно своя, но не совсем, не полностью, есть нерусская часть. Определенно, мне комфортно именно там, где я сейчас, и мне вовсе не хочется обратно в татарскую деревню. Для иллюстрации, чтоб вы могли почувствовать, о чем я говорю. Например, русский человек услышит очень красивую балканскую песни или английскую или азербайджанскую, он ведь услышит не как свое? Отличается, даже можно примерно определить откуда она родом, нет разве? А принять как свою польскую или белорусскую песню, спетую по-русски, наверное, можно?

Автор:  Ал_на [ 08 мар 2024, 12:49 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни

https://www.youtube.com/watch?v=CTjmvlMnclE
Dimash Qudaibergen - "When I've got you" OFFICIAL MV

Автор:  я_Фая [ 15 мар 2024, 13:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни

Геннадий Самойлов "Стоит на полустаночке".


Самогонщица

Автор:  я_Фая [ 15 мар 2024, 13:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни

Игорь Растеряев – Комбайнёры.


Я так соскучился


Холодный чай. Неужели у меня вся жизнь пройдет в ожидании тебя и я буду только остывший чай пить?


Татарская Песня. Всегда нравилась. Не народная, авторская. Я вернусь. Я вернусь!


Еще одна.

Слова
Ты половинка моей души
Ты половинка моей души,
Ты живешь в глубине моего сердца,
Ты проливаешь свои лучи на мои пути,
Ты сияешь в небесах моей души.

[Припев: 2x]
Я укрою тебя всегда
От злых ветров.
Если вдруг твоя дорога закончится,
Я сплету для тебя мост из цветов.

Мы двое – неразлучная пара крыльев,
никто не сможет встать между нами.
Мы разделим беду на двоих,
Если чужаки будут сыпать соль на наши раны.

[Припев:]
Я укрою тебя всегда
От злых ветров.
Если вдруг твоя дорога закончится,
Я сплету для тебя мост из цветов.

В этой жизни не всегда все идет гладко,
В этой жизни есть и радость, и горе.
Я буду сиять алым солнцем,
Если твое небо сокроют тучи.

[Припев: 2x]

Я укрою тебя всегда
От злых ветров.
Если вдруг твоя дорога закончится,
Я сплету для тебя мост из цветов.
Если вдруг твоя дорога закончится,
Я сплету для тебя мост из цветов,
Я сплету для тебя мост из цветов
Свернуть

Не жалуйся. Для меня очень грустная песня, вообше-то. Слова там такие. Вроде не жалуйся, но...

"Не говори уф"
Не грусти о том, что жизнь проходит как весна,
Заметив волос седой, не грусти всё равно.
Весна приходит и уходит, как и наша жизнь.
(Уфтанма, уфтанма, уфтанма.)
Не грусти, не печалься, не унывай.
Весна приходит и уходит, как и наша жизнь.
Не грусти, не печалься, не сожалей.

Не сожалей, что жизнь твоя
Не весельем лишь одним была полна.
Весна приходит и уходит, как и наша жизнь.
Не грусти, не печалься, не унывай.
Весна приходит и уходит, как и наша жизнь.
Не грусти, не печалься, не сожалей.

Дарованное жизнью счастье, большая радость,
И светлые дни у тебя впереди
Весна приходит и уходит, как и наша жизнь.
Не грусти, не печалься, не унывай.
Весна приходит и уходит, как и наша жизнь.
Не грусти, не печалься, не сожалей.
Свернуть

Автор:  Ал_на [ 15 мар 2024, 15:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни

https://www.youtube.com/watch?v=PDm9HfLCagM
Григорий Лепс и Ани Лорак - Зеркала (Official Video)

Автор:  я_Фая [ 20 мар 2024, 21:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни


Автор:  я_Фая [ 26 мар 2024, 15:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни

Горькая моя Родина


Tamo Daleko - Тамо Далеко (serbian folk song)


Еще раз... просто необычно.


Все про Родину.

Автор:  Ал_на [ 30 мар 2024, 15:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни

"только нет земли и Родины у блаженных и юродивых"

Пикник - Этот мир не ждёт гостей
https://www.youtube.com/watch?v=ULuMHLJ3WSA

Автор:  я_Фая [ 01 апр 2024, 02:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни



Еще раз




Татарская плясовая

Начало точно наше, но время от времени слышу отрывки русских мелодий. Не обычная татарская плясовая, явно с добавкой.

Автор:  я_Фая [ 08 апр 2024, 15:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Музыка нашей жизни

Письмо кота на деревню бабушке


Когда весна стучит в окно... Синие коты, оранжевое настроение!

Страница 337 из 338 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/